¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Colombia
La Palabra Boqueco Da Significado ala Persona Que Habla Demasiado Y No Secansa de Hablar Y También es la Persona Chismosa
Chismosa
Habla Demasiado
Colombia
Rep. Dominicana
Su significado es Baja Panty Automatico.
A: - Hey loco! Esa cancion es una BPA...
B: - Ah si!!....
A: - Si, esa es una Baja Panty Automatico.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Es una forma de hablar de nuestro país, palabras únicas que en distintos países tienen otro significado/s.
Guagua aqui es un transporte en Peru es un bebe recien nacido.
Coro aqui significa nuestros amigos o una cantidad de gente simpatico y en otros paises es grupo de personas que canta.
Y muchas palabras mas en este diccionario.
Rep. Dominicana
España
Interjección que expresa asombro o enfado, aunque carece de un verdadero significado. Es un expresión que simplemente se dice aunque no se termine de entender, similar a otras como "soberanía popular" o "libertad de expresión", solo que el uso de las anteriores suele generar lo primero en políticos cuando lo escuchan y lo segundo en el resto de la población cuando lo enuncian
"¡Colía!¡No me lo esperaba!"
España
Venezuela
siglas muy usada que su significado es (un coño de la madre) pronunciacion corrida y la mas usada(un coño e madre), utilizada para negacion de un lugar persona o cosa
no habia únco!
me dieron únco!
en el mapa no habia unco!
Venezuela
Rep. Dominicana
Del verbo embalar, el significado de esta palabra es proveniente del antiguo barrio dominicano el cual era referido para definir correr o salir huyendo por miedo.
Cuando de repente en la habitacion escuchamos la puerta y la tipa me dijo que su marido llego a la casa salte por la ventana y me embale.
El tiguere me vino con un machete gritando "pagame mi maldito cualto" y cuando le saque la ecopeta se embalo.
Rep. Dominicana
México
Es un insulto genérico que se expresa cuando se está molesto/disgustado. No tiene un significado específico o de traducción literal al español, pues es una expresión de ofensa hacia quien se dirige que expresa la molestia de quien la dice. La expresión etimológica, actualmente no es aplicable ni se dice con esa intención.
"Pelaná, se quemó la tortilla"
México